五笔86/98 QVLG 仓颉 XCVVW 郑码 PZKI 电码 6926
笔顺编号 3111555525121 四角号码 82763 UNICODE 9531
ad11
基本字义
(錙)
zī ㄗˉ- 古代重量单位,六铢等于一锱,四锱等于一两:~介(喻微小)。~锤(喻微小)。~铢(喻琐碎的事或极少的钱)。
方言集汇
- 粤语:zi1
详细解释
- 锱
錙 zī〈量〉
- (形声。从金,甾声。本义:古代的重量单位) 同本义 [zi, an ancient measure of weight]
- 锱,六铢也。——《说文》
- 锱锤之冠。——《淮南子·说山》
- 八铢为锱。——《广韵》
- 铢六则锤,锤晖也;二锤则锱,锱炽也;二锱则两也。——《风俗风义》
- 虽分国如锱铢。——《礼记·儒行》。郑玄注:“八两曰锱。”
- 说法不一。等于6铢、8铢、12铢、6两或8两不等。引申为微小。如:锱毫(比喻细微处);锱介(比喻微小);锱锤(比喻微小之物);锱铢不爽(分毫不差)
《康熙字典》
- 《戌集上》《金字部》 ·錙
- 《唐韻》側持切《集韻》《韻會》莊持切,音菑。《說文》本作鍿。六銖也。《荀子·富國篇註》八兩曰錙。《正字通》古人言較量錙銖,謂輕微也。荀子註誤云八兩曰錙。正韻錙引荀註。韻會銖字註,八銖爲錙。非。从說文爲正。 又《莊子·徐無鬼》無徒翼於錙壇之宮。《註》錙壇,壇名。
说文解字
- 《卷十四》《金部》 ·錙
- 六銖也。从金甾聲。側持切
English
8 oz; an ancient unit of weight汉字查询结果由 118cha.com 提供 [复制结果]